Posts

Minami - Underwater Reflection Lyric Translate ( Indonesia + Romaji )

 [Verse 1] Tōku fukaku shizundeyuku Tenggelam jauh dan dalam Nani mo mienai ya dōse nani mo mitakunai shi Tak terlihat apa-apa, toh aku pun tak ingin melihat apapun [Pre-Chorus] Tsugō no ii yononaka desu ne Dunia ini memang serba sepihak, ya Nante kurushii no suichū yori mo kurushii yo Sungguh menyakitkan, lebih menyakitkan dari tenggelam Shinjiru hodo uragirareru no desu Semakin kau percaya, semakin kau dikhianati Sō yatte dekiteru n desu Memang begitulah cara dunia ini tercipta Kono sekai okashikunai desu ka? Bukankah dunia ini terasa aneh? [Chorus] Naze warau no desu? Nakeba yoi deshō Kenapa tertawa? Bukankah lebih baik menangis? Nakitai hito mo nakenai sekai de Di dunia tempat orang yang ingin menangis pun tak bisa menangis Nani o motomete ikiteyukeba ii no? Ii no? Apa yang seharusnya kucari untuk bisa hidup? Apa? [Post-Chorus] Kurushikutte kurushikutte agaite mogaite mo Sakit... sesakit itu... meski aku meronta dan menggeliat Kantan ni hanekaesarete todokiyashinai Semua terpan...

LiSA - Yakusoku no Uta Lyric Translate ( Indonesia + Romaji )

 Yakusoku no Uta ( Lagu Janji ) Mune ga ippai de daijuutai da afureteru kara miechaun da Dada jantung penuh dan berdebar karena meluap Shoumei shiyou! bokutachi no eien oogesa ni iu kurai de ii ka Mari kita buktikan! Apakah boleh jika kita bilang sesuatu yang sangat berlebihan tentang kekekalan kita? Kimi ga umaku ienakutemo boku ga kizuite agerun da yo Meskipun kamu tidak bisa mengatakannya dengan baik, aku akan memahaminya Me wo mite gyutto dakishimetara dokidoki ni naru desu ne Jika aku melihatmu dan memelukmu erat-erat, jantungku akan berdebar, bukan? Kyou no hi wo tanoshimou seiippai (I want the promise, I'll want the promise) Mari kita nikmati hari ini sepuasnya (Aku ingin janji, aku ingin janji) Asu no hi mo tanoshimi ga me ippai (I want the promise, I'll want the promise) Dan besok juga penuh dengan harapan (Aku ingin janji, aku ingin janji) Kakujitsu na koto nante nai kedo mune harun da ze Meskipun tidak ada yang pasti, hatiku terasa hangat Sore wo kasanete kasanete ya...

Official Hige Dandism - Pretender Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

 [Verse 1] Kimi to no love story Kisah cinta denganmu Sore wa yosou doori Itu sesuai dengan yang kuharapkan Iza hajimareba hitorishibai da Begitu dimulai, ini hanyalah pertunjukan satu orang Zutto soba ni itatte Meskipun aku selalu di sisimu Kekkyoku tada no kankyaku da Pada akhirnya, aku hanya penonton [Verse 2] Kanjou no nai I'm sorry Permintaan maafku tanpa perasaan Sore wa itsumo doori Itu selalu seperti biasanya Narete shimaeba waruku wa nai kedo Setelah terbiasa, itu tidak terlalu buruk Kimi to no romansu wa jinsei gara Romansa denganmu adalah pola hidup Tsuzuki wa shinai koto wo shitta Aku tahu itu tidak akan berlanjut [Pre-Chorus] Motto chigau settei de Dengan pengaturan yang berbeda Motto chigau kankei de Dengan hubungan yang berbeda Deaeru sekaisen erabetara yokatta Andai bisa memilih garis dunia di mana kita bertemu Motto chigau seikaku de Dengan kepribadian yang berbeda Motto chigau kachikan de Dengan nilai yang berbeda Ai wo tsutaeraretara ii na Akan menyenangkan jika ...

Lisa - Black Box Lyric Translate( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

 [Verse 1] Supeesu shippu boku wo oitette Pesawat luar angkasa meninggalkanku Daremo inaku natta hoshi ni ochita kageri wo Bayangan jatuh di bintang yang telah ditinggalkan semua orang Supeesu shippu bokura machigatta Pesawat luar angkasa, kita telah salah Dakishimetakatta iki mo dekinai yoru ni Aku ingin memelukmu di malam yang tak bisa bernapas [Pre-Chorus] Ryuusei wo mita inryoku ni nita kanjou no rakka Aku melihat bintang jatuh, emosi yang jatuh seperti gravitasi Kono mi to hikikae no omoide ni furete kureru na Jangan sentuh kenangan ini yang menukar tubuhku [Chorus] Kowashite kure sono ude de Hancurkan aku dengan tanganmu itu Nando demo na wo yonde Panggil namaku berulang kali Furasshubakku de furasshubakku de Dalam kilas balik, dalam kilas balik Mou isso nanimo mienai boku wa Aku sudah tidak bisa melihat apa pun lagi Shiranakatta shiritakatta Aku tidak tahu, tapi aku ingin tahu Kimi no egao, wakidasu basho Tempat di mana senyummu muncul Burakku bokkusu de burakku bokkusu de D...

Minami - Kimi To Boku No 154 Shosetsu senso Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

  Aishite kurenakutatte ii kara Tidak apa-apa jika kamu tidak mencintaiku Yoru wa itsumo yori semaku naru kara Karena malam terasa lebih sempit dari biasanya Mou shinpai shinakutatte ii sa Kamu tidak perlu khawatir lagi Okitegami nokoshita Aku meninggalkan surat Seikai datta toka Apakah itu keputusan yang benar Machigai datta toka Atau keputusan yang salah Sonna koto dou demo yokatta yo Hal itu tidak lagi penting bagiku Aa demo Ah, tapi Ashita o chotto saketakute Aku ingin sedikit menghindari hari esok Bokura wa sotto nigedashita Kami diam-diam melarikan diri Nigitta enpitsu buki ni shite Menggenggam pensil sebagai senjata Bokura kowai mono wa nai no da to Kami berpikir bahwa kami tidak takut apa pun Otona ni natta bokutachi ni Kepada diri kita yang sudah dewasa Tegami o kaitemita kedo Aku menulis surat Kitto mada bokura wa shiranai Tapi pasti, kita masih belum tahu Atesaki fumai todokanai no Tidak ada alamat tujuan, tidak akan sampai Kako ni oinukarete Tertinggal di masa lalu Saki...

Minami - Kono Machi Ni Hare Wa Konai Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

Aa purasuchikku boisu ni keirei Aa, suara plastik yang halus Kono machi wa dokoka pokafeisu Kota ini terasa seperti kota tanpa ekspresi Mada kimi ga naku ni wa sukoshi koko wa hierukara Meskipun kamu masih menangis, tempat ini sedikit terasa dingin Onaji ondo o sagasu yo Aku mencari suhu yang sama Kekkyoku no tokoro bokutachi dokoni mo irarenai ya Akhirnya, kami tidak bisa pergi ke mana pun [Chorus] Kono machi ni wa hare ga konai Di kota ini, matahari tidak datang Kono yoru o koeru ni wa nimotsu ga wo sugite Untuk melewati malam ini, barang bawaan sudah terlalu berat Kono machi ga moshi haretanara to Jika kota ini suatu hari bersinar Bokura, yume no naka yume o miru Kami akan melihat mimpi dalam mimpi [Instrumental] Soshite bokura wa Kemudian kami mengetahui kesepian Kodoku to shiru Kemudian kami mengetahui kesepian Nigete mo wakatteta nda Meskipun aku melarikan diri, aku tahu Shiawase souna yatsu ga sou janakattatte koto mo Orang yang terlihat bahagia mungkin tidak seperti itu Shitta....

Minami - TIME GRAM Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

Anata wa watashi no koto nado, mou oboeteinai ka na Apakah kamu sudah melupakan aku? Docchi demo ii, docchi demo ii kara Tak masalah bagaimana pun juga Ii kara Karena itu tidak masalah Watashi wa hitori kako ni mayoeru dou shiyou mo nai ningen na no sa Aku sendirian, tersesat di masa lalu, tak tahu harus bagaimana Wakatteitemo Meskipun aku mengerti Wakatteitemo Meskipun aku mengerti Nekoze ga naoranain da Namun rasa malu ini tidak kunjung hilang Jikan to iu na no shouhi kigen wo Batas waktu yang disebut sebagai masa berlaku Yabutte shimatta Telah hancur Gyakumawari no tokei wo, kono te ni hitotsu motte Dengan satu jam tangan yang berputar mundur di tanganku Kimi ga iroasenai you ni Agar kamu tidak memudar Hidari yori no kodoku to migi yori no yasashisa ga Kesepian di sebelah kiri dan kelembutan di sebelah kanan Kyou mo wakaranai mama utau Hari ini pun aku bernyanyi tanpa mengerti Watashi wa kyou mo umaku hanasenakute, ochikonde bakari desu. Hari ini aku masih belum bisa berbicara denga...