Minami - TIME GRAM Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan
Anata wa watashi no koto nado, mou oboeteinai ka na
Apakah kamu sudah melupakan aku?
Docchi demo ii, docchi demo ii kara
Tak masalah bagaimana pun juga
Ii kara
Karena itu tidak masalah
Watashi wa hitori kako ni mayoeru dou shiyou mo nai ningen na no sa
Aku sendirian, tersesat di masa lalu, tak tahu harus bagaimana
Wakatteitemo
Meskipun aku mengerti
Wakatteitemo
Meskipun aku mengerti
Nekoze ga naoranain da
Namun rasa malu ini tidak kunjung hilang
Jikan to iu na no shouhi kigen wo
Batas waktu yang disebut sebagai masa berlaku
Yabutte shimatta
Telah hancur
Gyakumawari no tokei wo, kono te ni hitotsu motte
Dengan satu jam tangan yang berputar mundur di tanganku
Kimi ga iroasenai you ni
Agar kamu tidak memudar
Hidari yori no kodoku to migi yori no yasashisa ga
Kesepian di sebelah kiri dan kelembutan di sebelah kanan
Kyou mo wakaranai mama utau
Hari ini pun aku bernyanyi tanpa mengerti
Watashi wa kyou mo umaku hanasenakute, ochikonde bakari desu.
Hari ini aku masih belum bisa berbicara dengan baik, hanya merasa tertekan
Tama ni, socchi gawa ga ii, socchi gawa ga ii to negatte shimau no desu.
Kadang-kadang, aku berharap sisi yang lain lebih baik, sisi yang lain lebih baik
Nando mo jikan wo oyogu
Aku berenang melawan waktu berkali-kali
Mawari no ai kizukazu
Tanpa menyadari cinta di sekeliling
Nante kao shite aruiterun da watashi wa
Bagaimana aku berjalan dengan wajah seperti itu?
Kanjin na toki korobu
Saat-saat sensitif membuatku jatuh
Mada honshin kuchi ni nigashi
Masih belum bisa mengungkapkan isi hatiku
Hajimete jikan no omosa wo
Untuk pertama kalinya, aku merasakan beratnya waktu
Koko de shiru
Di sini
Koko made shika yukenai.
Aku tidak bisa pergi lebih jauh dari sini
Datte watashi mada, sonna ni
Karena aku masih belum bisa
Anata mitaku
Tidur dengan cantik seperti kamu
Kirei ni nemurenai no desu
Tidak bisa tidur dengan cantik
Gyakumawari no tokei ni mo dou yara
Sepertinya ada batasan dalam jam tangan yang berputar mundur ini
Kigen ga aru rashiin da dakara
Karena ada batas waktu
Mou ikanakucha, gomen ne.
Aku harus pergi, maaf
Semasugita kono shikai ni kimi ga utsutta ano hi wa
Hari itu, saat kamu tercermin dalam pandanganku yang terlalu sempit
Watashi, zutto, ureshikatta kara.
Aku benar-benar merasa bahagia
Kitto
Pasti
Kyou wa
Hari ini
Hidari me de naita
Aku menangis dengan mata kiri
Anata ga watashi no koto nado, mou oboete inakutemo
Meskipun kamu sudah melupakan aku
Watashi wa ato nan guramu no jikan wo, ikireru no ka
Aku akan menyanyi sampai akhir, sambil memastikan
Tashikame nagara saigo made utau yo
Apakah aku bisa hidup dengan sisa waktu yang ada
Utau yo
Aku akan menyanyi
NOTE :
hasil lirik dari AI
kalo ada yg salah pengartian maafkanlah
Comments
Post a Comment