Minami - TIME GRAM Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

Anata wa watashi no koto nado, mou oboeteinai ka na
Apakah kamu sudah melupakan aku?

Docchi demo ii, docchi demo ii kara
Tak masalah bagaimana pun juga

Ii kara
Karena itu tidak masalah

Watashi wa hitori kako ni mayoeru dou shiyou mo nai ningen na no sa
Aku sendirian, tersesat di masa lalu, tak tahu harus bagaimana

Wakatteitemo
Meskipun aku mengerti

Wakatteitemo
Meskipun aku mengerti

Nekoze ga naoranain da
Namun rasa malu ini tidak kunjung hilang

Jikan to iu na no shouhi kigen wo
Batas waktu yang disebut sebagai masa berlaku

Yabutte shimatta
Telah hancur

Gyakumawari no tokei wo, kono te ni hitotsu motte
Dengan satu jam tangan yang berputar mundur di tanganku

Kimi ga iroasenai you ni
Agar kamu tidak memudar

Hidari yori no kodoku to migi yori no yasashisa ga
Kesepian di sebelah kiri dan kelembutan di sebelah kanan

Kyou mo wakaranai mama utau
Hari ini pun aku bernyanyi tanpa mengerti

Watashi wa kyou mo umaku hanasenakute, ochikonde bakari desu.
Hari ini aku masih belum bisa berbicara dengan baik, hanya merasa tertekan

Tama ni, socchi gawa ga ii, socchi gawa ga ii to negatte shimau no desu.
Kadang-kadang, aku berharap sisi yang lain lebih baik, sisi yang lain lebih baik

Nando mo jikan wo oyogu
Aku berenang melawan waktu berkali-kali

Mawari no ai kizukazu
Tanpa menyadari cinta di sekeliling

Nante kao shite aruiterun da watashi wa
Bagaimana aku berjalan dengan wajah seperti itu?

Kanjin na toki korobu
Saat-saat sensitif membuatku jatuh

Mada honshin kuchi ni nigashi
Masih belum bisa mengungkapkan isi hatiku

Hajimete jikan no omosa wo
Untuk pertama kalinya, aku merasakan beratnya waktu

Koko de shiru
Di sini

Koko made shika yukenai.
Aku tidak bisa pergi lebih jauh dari sini

Datte watashi mada, sonna ni
Karena aku masih belum bisa

Anata mitaku
Tidur dengan cantik seperti kamu

Kirei ni nemurenai no desu
Tidak bisa tidur dengan cantik

Gyakumawari no tokei ni mo dou yara
Sepertinya ada batasan dalam jam tangan yang berputar mundur ini

Kigen ga aru rashiin da dakara
Karena ada batas waktu

Mou ikanakucha, gomen ne.
Aku harus pergi, maaf

Semasugita kono shikai ni kimi ga utsutta ano hi wa
Hari itu, saat kamu tercermin dalam pandanganku yang terlalu sempit

Watashi, zutto, ureshikatta kara.
Aku benar-benar merasa bahagia

Kitto
Pasti

Kyou wa
Hari ini

Hidari me de naita
Aku menangis dengan mata kiri

Anata ga watashi no koto nado, mou oboete inakutemo
Meskipun kamu sudah melupakan aku

Watashi wa ato nan guramu no jikan wo, ikireru no ka
Aku akan menyanyi sampai akhir, sambil memastikan

Tashikame nagara saigo made utau yo
Apakah aku bisa hidup dengan sisa waktu yang ada

Utau yo
Aku akan menyanyi



NOTE :

hasil lirik dari AI
kalo ada yg salah pengartian maafkanlah

Comments

Popular posts from this blog

LiSA - Yakusoku no Uta Lyric Translate ( Indonesia + Romaji )

Minami - Kono Machi Ni Hare Wa Konai Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan