Minami - Underwater Reflection Lyric Translate ( Indonesia + Romaji )
[Verse 1]
Tōku fukaku shizundeyuku
Tenggelam jauh dan dalam
Nani mo mienai ya dōse nani mo mitakunai shi
Tak terlihat apa-apa, toh aku pun tak ingin melihat apapun
[Pre-Chorus]
Tsugō no ii yononaka desu ne
Dunia ini memang serba sepihak, ya
Nante kurushii no suichū yori mo kurushii yo
Sungguh menyakitkan, lebih menyakitkan dari tenggelam
Shinjiru hodo uragirareru no desu
Semakin kau percaya, semakin kau dikhianati
Sō yatte dekiteru n desu
Memang begitulah cara dunia ini tercipta
Kono sekai okashikunai desu ka?
Bukankah dunia ini terasa aneh?
[Chorus]
Naze warau no desu? Nakeba yoi deshō
Kenapa tertawa? Bukankah lebih baik menangis?
Nakitai hito mo nakenai sekai de
Di dunia tempat orang yang ingin menangis pun tak bisa menangis
Nani o motomete ikiteyukeba ii no? Ii no?
Apa yang seharusnya kucari untuk bisa hidup? Apa?
[Post-Chorus]
Kurushikutte kurushikutte agaite mogaite mo
Sakit... sesakit itu... meski aku meronta dan menggeliat
Kantan ni hanekaesarete todokiyashinai
Semua terpantul begitu saja, tak pernah sampai
Aa
Ahh…
[Verse 2]
Moshi ashita ga nai no naraba sore wa sore de ii
Jika tak ada hari esok, biarlah seperti itu
Dōse nani mo kawarya shinai shi
Toh tak akan ada yang berubah
[Pre-Chorus]
Shinzō ga harisakesō ni naru
Rasanya jantung ini akan pecah
Nande kurushii no?
Kenapa terasa sesakit ini?
Boku ni nani ga tarinai no?
Apa yang kurang dari diriku?
Tsukuriwarai ikenai no desu ka?
Senyuman palsu, apa itu juga tak boleh?
Warau shika nai no desu
Tersenyum adalah satu-satunya hal yang bisa kulakukan
Konna sekai dare ga tsukutta no?
Siapa yang menciptakan dunia seperti ini?
[Chorus]
Waraitai no desu nakitai no desu
Aku ingin tertawa, aku ingin menangis
Ibasho mo nai kono hiroi sekai de
Di dunia luas ini, bahkan aku tak punya tempat untuk berada
Nani o kate ni shite ikiteyukeba ii no? Ii no?
Apa yang bisa jadi bekal untuk terus hidup? Apa?
[Bridge]
Aah, aah
Ahh... ahh…
Aah, aah
Ahh... ahh…
[Pre-Chorus]
Naze warau no desu? Nakeba yoi deshō
Kenapa tertawa? Bukankah lebih baik menangis?
Nakitai hito mo nakenai sekai de
Di dunia tempat orang yang ingin menangis pun tak bisa menangis
Nani wo motomete ikiteyukeba ii no?
Apa yang seharusnya kucari untuk bisa hidup?
Ii no
Apa itu…?
[Chorus]
Waraitai no desu nakitai no desu
Aku ingin tertawa, aku ingin menangis
Ibasho mo nai kono hiroi sekai de
Di dunia luas ini, bahkan aku tak punya tempat untuk berada
Nani wo kate ni shite ikiteyukeba ii no? Ii no?
Apa yang bisa jadi bekal untuk terus hidup? Apa?
[Outro]
Shinjitakutte uso bakka de ikioi de shizundeitte
Aku ingin percaya, tapi semua hanya dusta, dan aku pun tenggelam karena dorongan emosi
Suichuu rifurekushon obore shimau yo
Refleksi bawah air ini... membuatku tenggelam dan tak bisa bernapas lagi
Comments
Post a Comment