Minami - Underwater Reflection Lyric Translate ( Indonesia + Romaji )

 [Verse 1]


Tōku fukaku shizundeyuku

Tenggelam jauh dan dalam


Nani mo mienai ya dōse nani mo mitakunai shi

Tak terlihat apa-apa, toh aku pun tak ingin melihat apapun


[Pre-Chorus]

Tsugō no ii yononaka desu ne

Dunia ini memang serba sepihak, ya


Nante kurushii no suichū yori mo kurushii yo

Sungguh menyakitkan, lebih menyakitkan dari tenggelam


Shinjiru hodo uragirareru no desu

Semakin kau percaya, semakin kau dikhianati


Sō yatte dekiteru n desu

Memang begitulah cara dunia ini tercipta


Kono sekai okashikunai desu ka?

Bukankah dunia ini terasa aneh?


[Chorus]

Naze warau no desu? Nakeba yoi deshō

Kenapa tertawa? Bukankah lebih baik menangis?


Nakitai hito mo nakenai sekai de

Di dunia tempat orang yang ingin menangis pun tak bisa menangis


Nani o motomete ikiteyukeba ii no? Ii no?

Apa yang seharusnya kucari untuk bisa hidup? Apa?


[Post-Chorus]

Kurushikutte kurushikutte agaite mogaite mo

Sakit... sesakit itu... meski aku meronta dan menggeliat


Kantan ni hanekaesarete todokiyashinai

Semua terpantul begitu saja, tak pernah sampai


Aa

Ahh…


[Verse 2]

Moshi ashita ga nai no naraba sore wa sore de ii

Jika tak ada hari esok, biarlah seperti itu


Dōse nani mo kawarya shinai shi

Toh tak akan ada yang berubah


[Pre-Chorus]

Shinzō ga harisakesō ni naru

Rasanya jantung ini akan pecah


Nande kurushii no?

Kenapa terasa sesakit ini?


Boku ni nani ga tarinai no?

Apa yang kurang dari diriku?


Tsukuriwarai ikenai no desu ka?

Senyuman palsu, apa itu juga tak boleh?


Warau shika nai no desu

Tersenyum adalah satu-satunya hal yang bisa kulakukan


Konna sekai dare ga tsukutta no?

Siapa yang menciptakan dunia seperti ini?


[Chorus]

Waraitai no desu nakitai no desu

Aku ingin tertawa, aku ingin menangis


Ibasho mo nai kono hiroi sekai de

Di dunia luas ini, bahkan aku tak punya tempat untuk berada


Nani o kate ni shite ikiteyukeba ii no? Ii no?

Apa yang bisa jadi bekal untuk terus hidup? Apa?


[Bridge]

Aah, aah

Ahh... ahh…


Aah, aah

Ahh... ahh…


[Pre-Chorus]

Naze warau no desu? Nakeba yoi deshō

Kenapa tertawa? Bukankah lebih baik menangis?


Nakitai hito mo nakenai sekai de

Di dunia tempat orang yang ingin menangis pun tak bisa menangis


Nani wo motomete ikiteyukeba ii no?

Apa yang seharusnya kucari untuk bisa hidup?


Ii no

Apa itu…?


[Chorus]

Waraitai no desu nakitai no desu

Aku ingin tertawa, aku ingin menangis


Ibasho mo nai kono hiroi sekai de

Di dunia luas ini, bahkan aku tak punya tempat untuk berada


Nani wo kate ni shite ikiteyukeba ii no? Ii no?

Apa yang bisa jadi bekal untuk terus hidup? Apa?


[Outro]

Shinjitakutte uso bakka de ikioi de shizundeitte

Aku ingin percaya, tapi semua hanya dusta, dan aku pun tenggelam karena dorongan emosi


Suichuu rifurekushon obore shimau yo

Refleksi bawah air ini... membuatku tenggelam dan tak bisa bernapas lagi

Comments

Popular posts from this blog

LiSA - Yakusoku no Uta Lyric Translate ( Indonesia + Romaji )

Minami - TIME GRAM Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

Minami - Kono Machi Ni Hare Wa Konai Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan