Official Hige Dandism - Pretender Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

 [Verse 1]
Kimi to no love story
Kisah cinta denganmu

Sore wa yosou doori
Itu sesuai dengan yang kuharapkan

Iza hajimareba hitorishibai da
Begitu dimulai, ini hanyalah pertunjukan satu orang

Zutto soba ni itatte
Meskipun aku selalu di sisimu

Kekkyoku tada no kankyaku da
Pada akhirnya, aku hanya penonton

[Verse 2]
Kanjou no nai I'm sorry
Permintaan maafku tanpa perasaan

Sore wa itsumo doori
Itu selalu seperti biasanya

Narete shimaeba waruku wa nai kedo
Setelah terbiasa, itu tidak terlalu buruk

Kimi to no romansu wa jinsei gara
Romansa denganmu adalah pola hidup

Tsuzuki wa shinai koto wo shitta
Aku tahu itu tidak akan berlanjut

[Pre-Chorus]
Motto chigau settei de
Dengan pengaturan yang berbeda

Motto chigau kankei de
Dengan hubungan yang berbeda

Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Andai bisa memilih garis dunia di mana kita bertemu

Motto chigau seikaku de
Dengan kepribadian yang berbeda

Motto chigau kachikan de
Dengan nilai yang berbeda

Ai wo tsutaeraretara ii na
Akan menyenangkan jika bisa menyampaikan cinta

Sou negattemo muda dakara
Tapi berharap itu sia-sia

[Chorus]
Goodbye
Selamat tinggal

Kimi no unmei no hito wa boku janai
Orang yang ditakdirkan untukmu bukanlah aku

Tsurai kedo inamenai
Menyakitkan, tapi aku tidak bisa menyangkalnya

Demo hanaregatai no sa
Namun sulit untuk melepaskan

Sono kami ni fureta dake de
Hanya dengan menyentuh rambutmu

Itai ya iya demo
Meski menyakitkan, aku tidak suka

Amai na iya iya
Tapi tetap manis

Goodbye
Selamat tinggal

Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Lalu, apa arti dirimu bagiku?

Kotae wa wakaranai
Aku tidak tahu jawabannya

Wakaritaku mo nai no sa
Dan aku juga tidak ingin tahu

Tatta hitotsu
Hanya satu hal

Tashika na koto ga aru to suru no naraba
Jika ada satu hal yang pasti

"Kimi wa kirei da"
"Kamu cantik"

[Verse 3]
Dareka ga erasou ni
Seseorang berbicara dengan angkuh

Kataru renai no ronri
Tentang logika cinta

Nani hitotsu toshite pin to konakute
Tidak ada yang terasa benar bagiku

Hikouki no mado kara mioroshita
Aku melihat ke bawah dari jendela pesawat

Shiranai machi no yakei mitai da
Seperti melihat pemandangan malam kota yang tidak kukenal

[Pre-Chorus]
Motto chigau settei de
Dengan pengaturan yang berbeda

Motto chigau kankei de
Dengan hubungan yang berbeda

Deaeru sekaisen erabetara yokatta
Andai bisa memilih garis dunia di mana kita bertemu

Itatte jun na kokoro de
Dengan hati yang murni

Kanatta koi wo dakishimete
Memeluk cinta yang terpenuhi

Suki da to ka musekinin ni ietara ii na
Akan menyenangkan jika bisa mengatakan "Aku suka kamu" dengan bebas

Sou negattemo munashii no sa
Tapi berharap itu sia-sia

[Chorus]
Goodbye
Selamat tinggal

Tsunaida te no mukou ni endorain
Di seberang tangan yang kita genggam, ada garis akhir

Hikinobasu tabi ni
Setiap kali aku mundur

Uzukidasu mirai ni wa
Di masa depan yang memudar

Kimi wa inai, sono jijitsu ni cry
Kamu tidak ada di sana, menangis menghadapi kenyataan itu

Sorya kurushii yo na
Itu memang menyakitkan

[Chorus]
Goodbye
Selamat tinggal

Kimi no unmei no hito wa boku janai
Orang yang ditakdirkan untukmu bukanlah aku

Tsurai kedo inamenai
Menyakitkan, tapi aku tidak bisa menyangkalnya

Demo hanaregatai no sa
Namun sulit untuk melepaskan

Sono kami ni fureta dake de
Hanya dengan menyentuh rambutmu

Itai ya iya demo
Meski menyakitkan, aku tidak suka

Amai na iya iya
Tapi tetap manis

Goodbye
Selamat tinggal

Sore ja boku ni totte kimi wa nani?
Lalu, apa arti dirimu bagiku?

Kotae wa wakaranai
Aku tidak tahu jawabannya

Wakaritaku mo nai no sa
Dan aku juga tidak ingin tahu

Tatta hitotsu
Hanya satu hal

Tashika na koto ga aru to suru no naraba
Jika ada satu hal yang pasti

"Kimi wa kirei da"
"Kamu cantik"

[Outro]
Sore mo kore mo romansu no sadame nara
Jika ini adalah takdir dari romansa kita

Waruku nai yo na
Mungkin itu tidak terlalu buruk

Eien mo yakusoku mo nai keredo
Meskipun tidak ada keabadian atau janji

"Totemo kirei da"
"Kamu sangat cantik"



Comments

Popular posts from this blog

LiSA - Yakusoku no Uta Lyric Translate ( Indonesia + Romaji )

Minami - TIME GRAM Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan

Minami - Kono Machi Ni Hare Wa Konai Lyric Translate ( Indonesia + Romaji ) Terjemahan